ভালবাসা যখন একলা
নোশি গিলানি
অনুবাদ – সুমান কুণ্ডু, কলকাতা ##
ভালবাসতাম আমি সেই সময়কে
যা ছিল বন্ধু ও স্বপ্নবিহীন
তোমার প্রেম সত্যি ছিল
যখন তা ছিঁড়ে নিত আমার হৃদয়।
কিছুই মনে করতে পারছি না
এখানে ছোট্ট ঘর ছিল না নদী?
ভরিয়ে দিয়েছো তুমি আমায়
তোমার সংবেদনশীল হেঁয়ালী সর্বস্ব কথায়।
যদি কখনও তোমার থেকে ফেরাতাম চোখ
উপড়ে নিতে উদ্ধত হতে পলকে।
সময় বিষধর সাপের মত
গোগ্রাসে গিলছে আমার সাজানো বাগান।
এই দুঃসময়ের সন্ধ্যায়
কি করে বলি?
আমারও হাতে একটা সুন্দর ভাগ্যরেখা আছে।